A heart that's full up like a landfill
一顆像被垃圾堆填滿的心
A job that slowly kills you
一份緩慢殺死你的工作
Bruises that won't heal
無法癒合的瘀傷
You look so tired, unhappy
你看起來很累, 很沮喪
Bring down the government
把政府拉下台
They don't, they don't speak for us
他們不曾為我們發聲
I'll take a quiet life
我會選擇平靜的餘生
A handshake of carbon monoxide
與一氧化碳握手
And no alarms and no surprises
然後沒有警報也沒有特別事發生
No alarms and no surprises
沒有警報也沒有特別事發生
No alarms and no surprises
沒有警報也沒有特別事發生
Silent, silent
只剩下一片死寂
This is my final fit
這是我最後的控訴
My final bellyache
我最後的痛楚
With no alarms and no surprises
並沒有警報也沒有特別事發生
No alarms and no surprises
沒有警報也沒有特別事發生
No alarms and no surprises, please
沒有警報也沒有特別事發生, 求求你
Such a pretty house
這麼美麗的房子
And such a pretty garden
還有這麼美麗的花園
No alarms and no surprises (get me out of here)
沒有警報也沒有特別事發生 (帶我離開這裡)
No alarms and no surprises (get me out of here)
沒有警報也沒有特別事發生 (帶我離開這裡)
No alarms and no surprises, please (get me out of here)
沒有警報也沒有特別事發生, 求求你 (帶我離開這裡)
沒有留言:
發佈留言