2021年8月14日星期六

【歌詞翻譯】Tupac feat Skylar Grey - Better Days/Words Remix 中英文歌詞 Lyrics



[Tupac]

Better days, better days, better days 

更好的每一天...

Hey

Better days

更好的日子

Got me thinkin' 'bout better days

我在想像過著更好的生活


[Tupac]

Thinkin' back as an adolescent, who woulda guessed

回望著過去年青時的日子, 誰能想像得到

That in my future years I'd be stressin'?

在不久的將來我會這樣身負重擔?

Some say the ghetto's sick and corrupted

有人說我住的那種窮人地方腐敗潦倒

Plus my P.O. won't let me hang with the brothers I grew up with

我的感化官又不讓我見一起長大的兄弟

Tryna keep my head up and stay strong

只好嘗試抬起頭做人和保持堅強

All my homies slangin' yayo all day long

我的好友們整天都在到處販毒賺錢

But they wrong, so I'm solo and so broke

但他們是錯的, 所以我離開了他們去過自己的窮困生活

Savin' up for some Jordan's, ‘cause they dope

努力儲錢想買Jordan 球鞋, 因為它們真的是太酷了

I got a girl and I love her, but she broke too

我愛上了一個女孩, 但她和我一樣的生活潦倒

And so am I — I can't take her to the places she wanna go to

也是我的貧窮, 令我沒有能力帶她去她想去的地方

So, we argue and play fight, all day and night

所以我們每日每夜都在爭吵

Makin' passionate love 'til the daylight

但過後又充滿著愛和纏綿

Plus we about to get evicted, can't pay the rent

我們那時還差點被趕走, 因為沒能力付房租

Guess it's time to see who really is your friend

這種時候只能看看誰才是真心的好友

Tell me you pregnant and I'm amazed

她告訴我她懷孕了而我被嚇到

So many blessings while we stressin', lookin' for them better days

面對著各種祝福卻又感到無比的壓力, 期盼著日子會好起來


[Skyler]

Always talking shit

總是和你爭吵

Took your advice and did the opposite

裝作聽你的話, 做的卻是另一套

Just being young and stupid

當時又年輕又任性

I haven't been all that you could've hoped for

沒有盡力成為你想要的人

But if you'd held on a little longer

但如果你願意有耐性一點

You'd have had more reasons to be proud

你會發覺我有更多能令你自豪的地方

So many questions

實在有太多的問題

But I'm talking to myself

但我就像是在自言自語

I know that you can't hear me any more

我知道你根本不想再聽我的話

Not anymore

不會再聽

So much to tell you

有很多話想跟你說

And most of all goodbye

很多的離別說話

But I know that you can't hear me any more

但我知你已不想再聽到我的聲音


[Tupac]

Now, me and you was real cool, hell on them square fools

現在我們都過得不錯, 不用再理那些無謂人

Since back in high school, we was true, me and you

回想起高中的日子, 我們是那麼的坦率

Hardly parted or separated, we stayed faded

總是待在一起, 一起抽大麻

Affiliated with gang-bangers and still made it

和黑幫混過但又能全身而退

Up in the gym, mess with me, gotta mess with him

不管在哪, 我們總是互相扶持

Still dressin' like grown men when rollin'

在派對玩時仍不忘裝成熟

Out in the dark, smokin' Newports, gamin' marks

在那裡, 抽著煙, 玩著遊戲

Got a place in my heart, homie, stay smart

你是我很重視的好友, 放聰明點

Locked you up in the pen, and gave you three to ten

你被關起來了, 判了幾年刑期

I send you letters with naked flicks of old friends

我以老朋友的身份, 真摯的跟你寫信聯絡

Hopin' you well, I know it's hell

希望你過得好, 我知那裡就像地獄

Doin' time in the cells, you need mail when you in jail

在囚室裡待著, 當你被關著你會很需要我們的信件支持著你

And me, I'm doin' cool

我呢, 我過得算不錯

I settled down, had a family, workin' a night school

總算安定了下來, 有了家庭, 在夜校裡工作

Every once in a while, I reminisce

我時不時也會回憶起過去

And I wonder how we ever came to this; I miss the better days

但又想不透我們是怎麼走到這個地步, 懷念著一起過的日子


[Skyler]

Always talking shit

總是和你爭吵

Took your advice and did the opposite

裝作聽你的話, 做的卻是另一套

Just being young and stupid

當時又年輕又任性

I haven't been all that you could've hoped for

沒有盡力成為你想要的人

But if you'd held on a little longer

但如果你願意有耐性一點

You'd have had more reasons to be proud

你會發覺我有更多能令你自豪的地方

So many questions

實在有太多的問題

But I'm talking to myself

但我就像是在自言自語

I know that you can't hear me any more

我知道你根本不想再聽我的話

Not anymore

不會再聽

So much to tell you

有很多話想跟你說

And most of all goodbye

很多的離別說話

But I know that you can't hear me any more

但我知你已不想再聽到我的聲音


[Tupac]

Time to question our lifestyle, look how we live

是時候反思一下我們的生活

Smokin' weed like it ain't no thing, so even kids

就連孩子們都認為抽大麻並無不妥

Wanna try now, then lie down and get ran through

想抽一下, 然後敞著好好感受一下

Nobody watches 'em, clockin' the evil man do

沒人好好看管他們, 壞事總是會來

Faced with the demons, addicted to hearin' victims screamin'

面對過魔鬼, 不能自拔的感受它的帶來的歡愉

Guess we was evil since birth, product of cursed semens

可能我們的本質也同樣邪惡, 不過是受了詛咒的愛情產物

‘Cause even our birthdays is cursed days

因為就連我們的出生也像是受詛咒似的

A born thug in the first place, the worst ways

生下來就注定會走上歪路

I'd love to see the block in peace

我也想看到安寧的社區

With no more dealers and crooked cops, the only way to stop the beast

再也沒有毒販和黑警, 是唯一的方法制止一切

And only we can change

而只有我們可以作出改變

It's up to us to clean up the streets, it ain't the same, too many murders

已經和以前不同, 要不要徹底改變是我們的選擇, 太多的人命

Too many funerals, and too many tears

太多的哀悼, 和太多的淚水

Just seen another brother buried, plus I knew him for years

看著又一個手足被埋葬, 我跟他有過不少經歷

Passed by his family, but what could I say?

他的家人在我身邊走過, 我啞口無言

Keep yo' head up and try to keep the faith

保持信念和抬起頭活下去

And pray for better days

期盼著理想的日子來臨


[Skyler]

Always talking shit

總是和你爭吵

Took your advice and did the opposite

裝作聽你的話, 做的卻是另一套

Just being young and stupid

當時又年輕又任性

I haven't been all that you could've hoped for

沒有盡力成為你想要的人

But if you'd held on a little longer

但如果你願意有耐性一點

You'd have had more reasons to be proud

你會發覺我有更多能令你自豪的地方

So many questions

實在有太多的問題

But I'm talking to myself

但我就像是在自言自語

I know that you can't hear me any more

我知道你根本不想再聽我的話

Not anymore

不會再聽

So much to tell you

有很多話想跟你說

And most of all goodbye

很多的離別說話

But I know that you can't hear me any more

但我知你已不想再聽到我的聲音



你覺得我翻譯得好嗎? 歡迎留言跟我討論啊~

沒有留言:

發佈留言

【歌詞翻譯】Avril Lavigne - When You're Gone 中英文歌詞 Lyrics

----- I always needed time on my own 我總是需要獨處的時間 I never thought I'd 我從沒想過我會 Need you there when I cry 需要你在當我流淚的時侯 And the days feel like...